<悪夢と夢>TED x Utokyにおける英語トークの「実験」[茂木健一郎]

エンタメ・芸能

茂木健一郎[脳科学者]
***
先日、TEDxUTokyoでお話させていただいたのですが、そのことについて一つ技術的な観点から、みなさまにご報告させていただきたいと思います。
TED communityで最初にお話させていただいたのは、2010年のTEDx Tokyoでした。この時は「科学の祝福」というテーマで、お話しました。2012年のTED本会議でのtalkは、東日本大震災からの復興を訴えかけるものでした。
2012年のTED本会議での私のトークは、釜石(岩手県)の記者さんに使用許可をいただいた津波の映像を用い、釜石の漁師さんにお借りした大漁旗を振りました。トークの性質上、映像では公開されておらず、もはや「幻」のTED talkとなっています。
そして、3回目が昨年のTEDx Tokyoでの「人工知能」についてのトーク。そして、4回目が先日のTEDxUTokyoでの「悪夢と夢」についてのトークでした。昨日が初めての試みだったのは、スライドを使わず、その場で即興の発話だったことです。
【参考】生徒が教師を驚かせてこそ、ほんとうの教育[茂木健一郎]
今まで、4回のTED(x) talkをする中で、自分の英語の発話は、決まった文章をそのまま言うよりも、その場で文章を組み立てて発話する方が向いているらしい、と感じてきました。特に、2012年の震災に関するTED talkは、本会議ということもあり、また、テーマが重く、さらに、映像や大漁旗をお預かりしているという責任感もあって、私としては珍しく、一字一句予め書いたトークをそのまま話しました。
結果としてはできたのですが、同時に、脳への大きな負荷も感じました。どうも私の脳の特性として、決まったことを言うのではなく、その場で発話する方が得意のようで、昨日は、初めてスライドも一枚も使わず、だいたいこんなことを言おう、ということだけ決めて、あとはその場で英語を話してみたのです。
やっぱり、というか、会場の流れに吸引されて、自分で言おうとは思っていなかったことを言ったりとか、意外な発見がありましたが、なんとかできたので、これからはこのようなやり方もやってみたいと思います。
お手本、というかイメージにあったのは、Ken Robinsonさんのトークで、「あんな感じでできたら」という発想でした。英語での表現力はこれからも課題と感じていますので、ますます精進したいと思います。ありがとうございました。
 
【あわせて読みたい】